视频翻译搬运 |《最终幻想7》幕后那点事
Link Share :https://www.gcores.com/articles/108684
- via RSS
近日,油管上的FF账号放出了个关于《最终幻想7》(FF7)的简短纪录片,讲述当时三名FF7的游戏制作人对本作的一点看法。
太屎了:由于三位制作人不知道是不是被突击采访,他们说的话我大部分都听不出来,我索性翻译下他的官方英文字幕,但看完英文字幕以后,我感受到了这做英文字幕的是不是也听不清他们在讲什么……字幕整体大意是顺的,细节也请多多包含,但有太大的错误,请提!
离《最终幻想7》发售已经过去22年了,从《最终幻想 7 重制版》公布以后大家的反应来看,这款游戏的重要意义不必多提,但又由于SE神奇的内部,什么时候能看到这重制版的下一个预告还是未知数……
既然重制版遥遥无期,体验下他原汁原味的原版也是不错的选择,对于想窥探那时期 JRPG 辉煌的玩家们来讲,《最终幻想7》可以说是最好的一块敲门砖。当时百花齐放的 JRPG 中,《FF7》或许不是最好的,但绝对是最踏实的(毕竟当时第一款次时代大型JRPG),本作在系统上传承了 SFC 时代 JRPG 系统的简洁性(传统ATB),叙事演出也更加丰满,配合植松伸夫优秀的音乐,只要你愿找个时间沉下心去玩玩,想必你定能在其中获得一段美妙的体验。
作者暂无likerid, 赞赏暂由本网站代持,当作者有likerid后会全部转账给作者(我们会尽力而为)。Tips: Until now, everytime you want to store your article, we will help you store it in Filecoin network. In the future, you can store it in Filecoin network using your own filecoin.
Support author:
Author's Filecoin address:
Or you can use Likecoin to support author: